Orientali$mo e brazileyri$mo

Diana Gu, 37, a freelance writer in Shanghai, says luxury goods are recognizable and exclusive. “The sparkling diamond ring on your finger sends a message that your husband is rich. Sipping cognac indicates you belong to the elite. The designer watch means you are sophisticated.

TÁ? Sobre consumo de luxo crescente (e crescente e crescente) na China:

– Em 2009 o consumo de bens de luxo na China representou 25% do mercado no mundo, roubando o segundo lugar dos EUA. O Japão ocupa o primeiro lugar a alguns anos mas a previsão da Goldman Sachs é que ele perca o posto para China em 2015.

:: What downturn? – Shanghai Daily

Não é só na China não, olha esse manual do novo lifestyle de luxo na Índia:

:: The new, new status symbols – The Times of India

Bjos orientais de rhykeza pra 2010.

Pra gente se animar também, o Brasil tá no “Fashion forecasts for 2010” do LA Times como presença importante do SPFW no calendário de moda e como novo pólo de consumo de luxo. →

“Between the ethanol, nature reserves, culture and people — it’s really a hub of all things that are totally happening.”

Tem mais previsões pra 2010 no artigo: o ano de Alice no país das maravilhas, importância da Forever 21, o novo bridge de Philip Lim e Tory Burch e consumo responsável no mercado da beleza.

:: Fashion forecasts for 2010 – LA Times

Deixe um comentário

P U B L I C I D A D E      X